Ни один иностранец не способен ни перевести, ни тем более понять, что в
России фраза "да ну, на х[рен]! " является решением абсолютно всех проблем. |
10 Apr 2012 | Святослав |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
— (кокетливо) Ой, Циличка, хоть и прошло почти тридцать лет, как мы не виделись, но я помню, что у тебя на левой груди была родинка!
— Сёма, не на левой груди, а на правом бедре!
— (пауза)... Бедная Циля... как тебя скрутило!
— Здорово, мля, короче, мля...
После работы с имиджмейкером (общая культура речи повысилась, но мат искоренить не удалось, проговаривает тихо
"про себя"):
— Добрый день... (пауза)... буду краток...
(пауза)...
Два изрядно перепивших еврея ломятся в ворота женского монастыря, явно не понимая, где находятся. Из-за ворот на них кричат:
— Уходите отсюда! Здесь у нас Христовы невесты, а вы кто такие?!
— Мы? Родственики со стороны жениха!
Только в нашей стране в первый раз чихнувшему человеку говорят 'Будь здоров', на второй раз 'Будь здоров', а на третий 'Да, ты за[дол]бал! '