Фирма наша иностранная называется "Антон Кайзер". Антон Кайзер это человек, который 135 лет назад основал свою фирму. Так вот однажды звонит женщина и говорит мне:
"Здрасьте, Антона Кайзера можно?" Я с удивлением: — Кого? Она: -Это не Антон Кайзер? Я имея ввиду фирму: — Да, это "Антон КАйзер" а она виноватым тоном: — Извините Антон, я Вас не узнала И тут я в трубку начал хохотать и с трудом обьяснил ей про Антона. И сейчас очень часто мне звонят другие люди и просят пригласить Антона, на что я стал отвечать "Извините, но он умер". Тут же звонящий автоматически: "Да? Извините. А когда?" Я тут же отвечаю: "100 лет назад" |
Перлы рекламы | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
В середине мая в славном городе-герое Минске проходила международная выставка вооружений MILEX-2003. Как на всякой крупной выставке кроме штатных эксгибиторов там присутствовали продавцы всякой всячины, в том числе и книг. И вот я для расширения кругозора остановился перед этим ярко-привлекательным разнообразием. Глаза пробегают по названиям шикарных изданий. "Военная техника...", "Авиационная техника...", "Морская техника. .. ", "Техника рукопашного боя", "ТЕХНИКА ЭРОТИЧЕСКОГО МАССАЖА"...
Недавно встретил рекламу каких-то таблеток по модному нынче очищению организма. Вот ее фрагмент: за 14 дней из Вас вывалится до 15 килограммов ядов, шлаков, мертвого мяса, глистов, хламидий и трихомонад.
Медики поймут, для остальных комментарий — два последних названия — микробы из группы болезней, передающихся половым путем.
Однажды в офисе, звонок, секретарь представляясь сама и представляя название фирмы приветствует звонившего. Ответ: "Алена, это яна"
— секретарь" я не Алена и какая Яна звонит"
— голос в трубке с явным новорусским акцентом "А я не говорю, что ты Яна, я говорю але на... это я на..."
Это было в городе Стокгольме пару лет назад. В турпоездке у моего приятеля натерлись ноги и требовалось в аптеке купить пластырь. Пятку заклеить.
Заходим в аптеку. А надо сказать, что шведского мы не знаем. А шведы английским владеют хорошо. Я не знаю, как будет по-английски слово
"лейкопластырь" и, заведя неторопливый разговор с продавщицей, начинаю синонимы подыскивать. Примерно так:
— узкая полоска мед. материала
— одна сторона липкая
— бывают разных цветов, но лучше телесного цвета
— не бинт, но можно при перевязках использовать
— в рулонах бывают, но лучше бы нам плоскую упаковку ну и так далее...
Тетка аптечная дисциплинированно стоит, слушает долго эти объяснялки,
прям как в телепередаче "Устами младенца" и потом так робко вопрошает:
— LEYKOPLASTYR?