Тема сообщения: по чем сейчас труд переводчика на рынке?
Вопрос: Уважаемые коллеги, простите за нескромный вопрос... по чем сейчас труд переводчика на рынке? Понимаю что это зависит от опыта и квалификации но мне хотя бы примерные расценки.
Отет: Значи-и-и-тельно больше платят переводчикам, которые знают разницу между наречием (Бабка, почем раки?) и предлогом с местоимением (По чем тоскуешь, милка?)
22 Mar 2015

Курьёзы ещё..

Боря


* * *

Поставили счетчики на воду, сегодня внезапно сильно потек кран в ванной, мы даже не смогли до конца перекрыть воду.

Жду сантехника и смотрю на буквальную иллюстрацию к крылатым выражениям — "время — деньги" и "деньги, утекающие сквозь пальцы".

* * *

Рассылка по конторе:

"Уважаемые сотрудники! Сегодня, в связи с открытием нового корпуса, нас посетит министр. Просим всех навести чистоту на рабочих местах. Также, из соображений безопасности, просим запереть в шкафах личные вещи!".

Приходит также и ответ на это: "А нельзя ли его потом просто обыскать на выходе?".

* * *
* * *

Курьёзы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024