В одной из сувенирных лавочек Германии увидела эту настенную декоративную табличку.
Вольный перевод Секрет в получении удовольствия от хорошего вина: 1. открыть бутылку, позволив вину "подышать" 2. если вам кажется, что не "дышит" — произведите искусственную вентиляцию методом "рот в рот" |
08 Mar 2017 | Дитя |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
"Доставка воды"
"доставка суши"
Думаю — заказать, что ли? Соорудить себе планету и свалить отсюда нафиг....
Читаю на коробке из-под лазерного картриджа слоган изготовившей его компании — "Раскрась свой мир".
Всё бы ничего, но это чёрный картридж.
В начале 90-х реклама делала свои первые, неумелые шаги на просторах бывшего СССР. В диковинку были и названия на иностранном языке. И вот на экраны Украины вышел "шедевр", рекламирующий воду Blue Water.
Под мечтательную музыку на гладкую поверхность воды падает капля. Красиво показан момент касания, начинающие расходиться круги. По-моему там еще и птичка была, не помню за давностью. Романтический шепот за кадром с тяжелым славянским акцентом неспешно вещает: "Блювота!... Блювота!... "*, постепенно наращивая страстность. На первый план выезжает бутылка этой самой… воды, и диктор, видимо, желая закрепить успех, произносит вслух и четко: "Блю вота! "
Шах и мат, восторженный телезритель повержен и бежит в магазин…
*По-украински это звучит вполне себе правильно и означает именно то, что вы подумали.
Была у нас в далеком детстве дразнилка-дразнючка "Купи слона". Думаю, она у многих была, но позвольте напомнить, как это работало:
Подходишь к какому-нибудь кренделю из своей же средней группы детсада, пихаешь его под бок, и говоришь:
— Купи слона!
Он, разумеется: "Какого еще слона? "
А ты в ответ:
—