Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья"
(по специальности — психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника.
Кстати, офицер душевного здоровья — "кцин бриют нефеш" — сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты
— "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо — они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота.
Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
— Это что? — ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите — "хатуль".
"Ученый" — мад"ан, с русским акцентом — "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе — кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
— Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
— А что он делает? — напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
— А это смотря когда, — обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. — Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
— Кому? — прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
— Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка.
Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.
— Хатуль мадан, — ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
— Почему? — тихо, но страстно спросил он свою коллегу. — ПОЧЕМУ вот это
— хатуль мадан?
— Так это же очевидно! — коллега ткнула пальцем в рисунок, — Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России
—————
Изменил на "История"
Murgeha
24 May 2010 | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Сегодня в первый раз задумался, а что меня ждёт дальше? Вот получу диплом и куда? Где жить, как ворваться в эту взрослую жизнь. .. А потом вспомнил, что у меня ещё пятый курс есть и так полегчало сразу...
Было это в середине 90-ых, когда я учился в одном ВУЗе...
Возвращался поздно от друга на метро с одной из конечных станций. В вагоне, где я сидел, был всего лишь один пассажир. Поэтому поневоле моё внимание было приковано к нему. И было на что посмотреть. На "моём приятеле" красовалась майка с очертаниями африканской страны и надписью МОЗАМБИК... на английском языке, естественно. Сам парень был ну типично "русской наружности". Проехали мы так несколько станций и "мой африканский друг", поднявшись с диванчика, направился к выходу...
Открывается дверь, он выходит. И тут же в эту дверь заходит [мав]р в не менее ИНТЕРЕСНОЙ майке... от плеча и до пояса по диагонали стояла надпись РОССИЯ. .. Во как вырождается НАЦИЯ!!!
У меня есть свой антистресс: меня успокаивает шопинг, но, так как на шмотки и прочее уходит приличная сумма, я езжу в гипермаркет. Покупаю там всякие тетрадочки, свечки, вкусняшки, мыльца, разные мелочи. Выходит на тысячу-две, как одна кофта. И всегда все нужное дома есть, и стресс в копеечку не обходится.
Маленькая зарисовка про "оно" (по аналогии с рассказом yls2).
Несколько лет назад попросили показать Нью-Йорк одному депутату из крупного города России. Депутат был высокий, в отличной физической форме, выглядел хорошо и уверенно. С деньгами у него тоже было всё очень уверенно. Сопровождала его "помощница" лет 25-ти. Тоже в "отличных"