История эта случилась не со мной, а происходила на глазах одного моего приятеля.

Он тогда работал в одной конторе, 3COM, если я не ошибаюсь, В израильском филиале, разумеется. Так вот, а коллектив у них, как и в любой другой израильской программистской конторе, очень сильно разбавлен "русскими". А еще у них в группе была одна дама, из местных, которая по натуре была очень общительная и любила брать на себя функции гида, когда в контору приходили на работу новые сотрудники. Тогда она тащила этого новенького по всем кубрикам и представляла его всем остальным и всех остальных новенькому. Причем, когда она представляла людей, это выглядело примерно так: "Это Моше, это Лиат" и так далее, а когда доходила до одного парня, скажем, Йоси, всегда добавляла с гордостью:

"Это мой друг". Что такое "дружба" между двумя взрослыми разнополыми людьми — понятно. В Израиле это, как бы, форма гражданского брака, негласно, конечно.

Так вот, подходим к главному. Одним прекрасным утром эта активистка залетает в кубрик к моему приятелю и докладывает, что, мол, прибыл на работу новый программист, "русский". И просит, чтобы ей на бумажке ивритскими буквами написали, как по-русски сказать "это мой друг". ОК. А в этом кубрике вместе с моим приятелем сидел еще один "русский", хохмач немалый. Он спокойно берет листок бумаги и пишет ей шпаргалку. Та дама благодрит и улетает, наверное бежит знакомить новоприбывшего с коллективом.

И вдруг, через исторически короткое время, влетает в кубрик разъяренная девица, хватает пудовый том "Java Programming" или что-то в этом духе и с размаху лупит того хохмача по голове. Понятно, крики там всякие, мол, свинья, мол, что ты о себе думаешь и так далее. Что оказалось — что когда в процессе процедуры коллективного знакомства дошли до того Йоси, эта дама с видом человека, преподносящего приятный сюрприз, заглядывая в шпаргалку, прочитала "А это Йоси, он мой [туп]арь". Понятно, что новый "русский" на этом месте выпал в осадок к недоумению девицы, а когда парниша, краснея и зглаживая обратный перевод, объяснил в чем дело, дама побежала устраивать разборки.

Вот так равлеклись:-)

Лучшие истории

Розыгрыши и обломы ещё..



* * *

Сегодня утром в нашем чате по недвижимости было опубликовано забавное объявление:

Угадайте кто живет в этом доме. Владелец один, проживает постоянно, широко известен в обществе. Здание внутри ЦАО.

И выложена фотография, которую предварительно обработали в графическом редакторе так, что бы поисковик по фото не выдавал похожее.

Я сразу

* * *

Живу в доме с типично высокой межквартирной слышимостью. Соседи сверху скандалят редко, но метко. У жены низкий, почти мужской голос, зато шкаф-муж — истеричный визгляк с редким именем Захар. Основная причина ссор — его приступы ревности по пьяни. Обоснованные или нет — вопрос десятый.

Однажды он сам тайком привёл в дом под стать себе визгливую, насквозь фальшивую и вдобавок чудовищно картавую то ли любовницу, то ли проститутку. Разумеется, стали ритмично громыхать и скрипеть мебелью, да ещё громко оглашать соответствующими звуками сей процесс. И это субботним утром, когда большинство людей хотели подольше поспать, а я и вовсе был после ночной смены.

Я понял, что сильно рискую вывихнуть челюсть от смеха после десятого: "О, тгахайте, тгахайте меня сийнее, Захаг!" И почти сделал это, когда услышал из-за стены такой же дикий ржач, да ещё советы с комментариями других соседей: "Давай, жми, Захаг!", "Да вставь ты ей уже что-нибудь в гот, Захаг, чтобы заткнулась!", "Пгысни, пгысни на неё, Захаг!", "Пегезагузи её, Захаг!" Голосов было несколько и явно из разных квартир.

Не знаю, известно ли про этот случай его жене, но с тех пор мужик, похоже, излечился от ревности, потому что большинство соседей на лестнице и даже бабульки у подъезда до сих пор приветствуют его с характерным выговором: "Здгавствуйте, Захаг!" или "Добгый день, Захаг Годионович!"

* * *

Питерские городские зарисовки.

На Фонтанке, рядом с Большим Театром Товстоногова, стоит бизнес- центр "Лениздат". При социализме эта контора так и называлась – там были сосредоточены издательства журналов, журнальчиков, газет, газеток и газетёнок. От солидного "Вечернего Ленинграда" до сиротского "Кировского железнодорожника".

* * *

Позвонил в магазин канцтоваров. Хотел узнать наличие в продаже стержня для ручки. Продавец интересуется:

— Какая у вас ручка?

— Хорошая.

— Берлинго, Эрих Краузе, Паркер, Шнайдер, Пеликан, Дипломат..?

— Сейчас посмотрю. Вот, Паркер. Может китайский, но написано Паркер.

— Понятно, вам G-2. "Элка" и "линия" — сколько?

— А откуда мне знать? Не знаю.

— На стержне должно быть написано: 0, 35 или 0, 4 или 0, 5 или 0, 7 или 1, 0. И длина стержня в миллиметрах.

— Сейчас посмотрю. Вот — "1, 0 на 100".

— Блистер или роллер?

— Чего это такое? Мне просто купить 1 стержень. Их что, много видов?

— В моем магазине 60 видов стержней. В каталоге моего поставщика — более 250. В мире может быть и больше.

— А нельзя подогнать их под стандарты НАТО, сделать 3-5 видов и покупателям голову не морочить? В советское время было 2 вида стержней на всю страну. И ничего, как-то жили.

— Ничего не могу сказать, я родился позже. Сфотографируйте ваш стержень и скиньте мне на whatsapp. Так будет проще.

Розыгрыши и обломы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2025