Не моё:
Когда-то учился в технаре и был у нас учебник по спецухе.
Авторы муж и жена.
На обложке так были написаны: авторы — А. Я. Клешня, И. Я. Клешня.
24 Jun 2007

Учебные истории ещё..

LEVIN


* * *

История времен моей учебы в тверском техническом университете. Был у нас препод Шашерин Рудольф Васильевич (Ш). Долгих лет жизни ему. Кто знает, не даст соврать.

Так вот, любил он чтобы студенты материал ему излагали "своими словами", типа так они все точно усвоили и осмыслили. При этом он пользовался такой вводно фразой "представь,

* * *

Когда я в 197... ой, как давно, году поступил учиться в Московский ордена... короче — институт, то среди старшекурсников был один, который выделялся своей кличкой: Витя Сифон. При чем для "своих" он на эту кличку нехотя отзывался, а от нас, салаг, такого панибратства не терпел — раздавал подзатыльники. Нам стоило больших трудов выяснить происхождение этой клички. История такова.

Произошло это за пару лет до моего поступления в институт. Однажды вместо заболевшего доцента в лекционную аудиторию заявился потрепаный дядечка и, взобравшись на кафедру заявил.

— Здравствуйте, товарищи студенты. Я — лектор из Всесоюзного общества "Знание" и сейчас прочту вам лекцию о профилактике венерических заболеваний...

( в аудитории громкий смех). Вы зря смеетесь, товарищи, и зря думаете, что к вам это не имеет отношения. Сифилис, товарищи, стучится во все двери!...

В этот момент раздался стук в дверь.

— Можно войти?

В дверях нарисовался опоздавший Витя.

* * *

Стою с одногруппниками. Мимо парень на велике проезжает, у него на руле висит маленький воздушный шарик.

— Воздушный шарик, — радостно изрекаю я

Подушка безопасности, — мрачно комментирует одногруппник

* * *

Реальный случай. В инязе идет экзамен по переводу с английского. Чувачок слушает текст (на английском). Что-то про большую любовь. Довольно прилично переводит. И тут слышит следующую фразу: "Shе rеаllу vеnеrаtеd Jim". Чувачок, не моргнув глазом, переводит: "Она действительно заразила Джима венерической болезнью". Преподы и присутствующий народ начинают медленно сползать на пол от хохота. Ведь на самом деле сия фраза гласит:

"Она просто боготворила Джима (англ. tо vеnеrаtе)". Об этом сообщают чувачку и слышат в ответ: "Одно другому не мешает! "

Учебные истории ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024