А вот ещё история из жизни питерской торговли.
Недавно разглядывая прилавок косметического магазинчика обнаружила, что среди прочего ассортимента предлагается аж за 55р. не что иное, как "средство против обгрызания ногтей":) |
Перлы рекламы | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Захожу сегодня в буфет, покупаю шоколадку. После меня буфетчица обращается к следующему покупателю — молодому парню: "Говорите!" Парень тут же выдает: "Мне бабу и шиповник". Я удивленно поворачиваюсь, ну ни фига к себе, думаю, а место-то он не перепутал? Все-таки в буфет пришел. .. Парень молча забирает ромовую бабу и гордо удаляется. Вся очередь хихикает.
История произошла на 5-й день бомбардировок Ирака.
Приезжаем мы утром в офис в месте с начальником (Илья Юрич). Нас на входе, как обычно, встречает начальник охраны (Сан Саныч):
СС: — Здравствуйте, Илья Юрич!
ИЮ: — Привет! Как тут У НАС? ?? Без проишествий???
СС: — Дааа... В БАГДАДЕ ВСЁ СПОКОЙНО!!!
В продолжении темы о надписях на куртках. Видел это давно, когда еще ходил по рынкам. Висит женский пуховик черного цвета в очередном контейнере. И на левой груди белыми нитками гордо вышито название — "Bitch".
Сегодня иду на работу, вижу впереди топает паренек в куртке.
На куртке сзади во всю спину вышита какая-то надпись.
Медленно догоняю, читаю надпись — "Bastard", я "плакаль".
Напомню перевод с английского, немецкого, испанского:
"Bastard" — "Ублюдок" по-русски.