Ещё о переводах!
Полчаса назад впервые посмотрел третьего "Крепкого Орешка". Очень понравилось место, где [мав]р (напарник Уиллиса) изрекает "Oh God" (О, Господи)! А переводчик, очевидно, переводил на слух, поскольку он выдал "ВОТ ГАД"! Но всё-таки Орешек -- классное кино:)! |
Перлы рекламы | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Прохожу сегодня мимо здания на ул. Петровка, дом 38. Машины возле него паркуются соответствующие. Вижу -- кормой ко мне стоит ментовской УАЗ, он же "козел" и "луноход", стандартный такой серо-голубой. На заднем стекле -- наклейка "нас не догонят" (что само по себе забавно). А на наклейке до боли знакомый логотип "интел инсайд"!
З. Ы: не знаю, как с "интелом" у тех, кто в луноходе катается, но вот с юмором точно все в порядке!
Еду в киевском метро. На стене вагона — реклама чая "AKBAR®". И какой-то юморист подписал сверху АЛЛАХ:)
История подлинная... Директор бара, в котором я имею несчастье работать, решил сделать фирменные салфетки, нанести логотип бара на салфетки и чтоб типа было круто.. классно.. и красиво.. Позвонил в фирму которая занимается такими услугами, рассказал о своем желании. На что ему милая девушка-менеджер, не менее милым голосом ответила что мол они все сделают... быстро.. красиво и качественно, все будет круто но... но они должны будут эти салфетки ЗАЛАМИНИРОВАТЬ!!! На вопросы шефа зачем это... Девушка ничего не нашла лучшего чем ответ "НАДО!!" должны и все... а теперь представьте картину.. вы пришли в бар.. покушали.. захотели вытереть (да что угодно) и тут такое чудо как заламинированная салфетка))))))