Полтора года назад моя дочь-школьница просила на день рождения ну очень дорогой мобильный телефон. Я могла бы ей его купить, но интереснее было подключить ее к сбору денег заранее, чтобы подарок был желаннее. Мобильный купили, счастье было безмерным... но через полгода она выходила из школьного автобуса и мобильный незаметно выпал из кармана на землю. Случилось чудо — его подобрал дворник и ждал звонка хозяина, чтобы отдать. Денег категорически не взял.
И вот вчера с супермаркете дочь положила мобильный в корзинку и повесила ее на руку. Понемногу корзина заполнялась. На кассе про мобильный забыли, т. к. в корзине его не было. Вспомнили о нем через час уже дома, позвонили и, повторное чудо — ответил сотрудник охраны: телефон был украден, но магазинного вора задержали. Вот так бомба дважду попала в ту же воронку. |
29 May 2014 | Арнольд |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Увидел аббревиатуру КРС, напомнило: во времена гуманитарной помощи документ попался на глаза — список поступившей в район гуманитарной помощи. И один из пунктов был: Мясо КРЫС. Именно так, капсом.
В оригинале, конечно же, был крупный рогатый скот, но при перепечатке сработал внутренний спеллчекер машинистки.
Мне сегодня смс-спам предложил купить шубу, обувь, косметику и строй-хоз товары. На мой, еще даже не оформленный вслух, вопрос: "на какие, собсна, шиши? " сбер мне быстренько там же "одобрил кредит на лимон под уникальные 20% на 5 лет". А мтс еще предложил машину выиграть. Видимо, чтоб покупки домой везти. Какие заботливые.
Я выучила новое слово.
Кабзда! (ударение на последнюю букву)
Кабзда — это что-то вроде капец, но женского рода и более интенсивно.
До этого я знала другое слово. Оно называлось консёрн.
Консёрн — это то же самое, что и кабзда, но от английского сoncern. То есть беспокойство, озабоченность, настороженность,
Смотрим утром сюжет по ТВ. Пятый канал, Питер. Два деда-алкоголика, пописывающие прозу и поэзию, устроили пьяную драку на литературной почве и один другого прирезал. Насмерть. Кажется, прозаик поэта. Ну, журналисты, снимавшие сюжет — они ж филологи! Они все собрали — и "не хлебом единым" над обкусанной булкой, и портрет Есенина, и учебник литературы за 10-й класс... Даже до редактора газеты, где убиенный поэт публиковался, доехали...
Вывод: суровые это ребята — литераторы!
Муж мой (технарь), недонадев носок, смотрит на меня ошалело (я — филолог), ржет и соглашается впервые за 15 лет брака:
— ВСЕ, ВСЕ! КЛАСТЬ — а не ЛОЖИТЬ!