В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу.
Препод дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая: "Эх, лапти мои, четыре оборки, Хочу дома заночую, хочу у Егорки". Студент, как может, переводит ее на английский язык. Препод офигевает. И уже следующему студенту дает для перевода эту английскую фразу на русский язык. Студент переводит ее следующим образом: "Блистают туфли нестерпимо лаком. Мне некуда бежать. Все решено. Мне нынче дома мирный сон уже не лаком, Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!" |
16 Apr 2009 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
* * *
У землян нет денег, чтобы доставить воду в засушливые районы Земли, но есть деньги, чтобы искать воду на Марсе.
После этого стоит задаться вопросом: Есть ли на Земле разум?
* * *
— Морально устал — аморально отдохни.
— А вы точно психолог? Хотя без разницы. Мне нравится ваш подход.
* * *
— Милый, чем больше я читаю сказок, тем больше убеждаюсь, что заяц — очень глупое животное. Ты тоже так думаешь?
— Да, мой зайчик!
* * *