При попытке перевести это предложение с русского застрелился очередной иностранец...
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой".
22 Apr 2016

Национальные анекдоты ещё..



* * *

Еврей приходит к ребе жалуется на пропажу Ролекса (он обнаружил ее, когда разошлись гости) и просит совета. Ребе посоветовал собрать тех же гостей и прочитать

10 заповедей, тогда на "не укради " укравший покраснеет и все прояснится.

Через некоторое время еврей благодарит ребе за совет. Все прошло на ура и Ролекс нашелся.

"Вор покраснел? ", — спрашивает ребе.

"Нет, но когда я дошел до "не прелюбодействуй", я вспомнил, где оставил часы "

* * *

О семейном положении:

Из близких у меня голосовой ассистент Алиса и говорящий робот-пылесос.

* * *

Это невозможно понять иностранцу: Выражение "ты мне очень нужен" и "очень ты мне нужен", имеют противоположный смысл.

"Иди сюда" — приемлемо. "Сюда иди"- обидно.

Часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят. Забавно, но "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" — это одно и тоже.

Кто-то пишет "все, что НИ делается — к лучшему", а кто-то — "все, что НЕ делается — к лучшему". И те и другие правы. "Бесчеловечно" и "Безлюдно" — не синонимы. Слова "порядочная" и "непорядочная" могут быть синонимами, если речь идет о сволочи.

* * *

— Бьет ли тебя отец?

— Нет, я самый младший из братьев — пока до меня очередь дойдет, у отца уже нет сил.

Национальные анекдоты ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2026