Банк на колесах.
Электричка Белгород-Харьков. Государственная граница. Нулевые годы.
Во время движения электрички по вагонам ходят менялы — люди, которые меняют украинские гривны на российские рубли. Обычно они идут по вагону и говорят громким голосом: "Рубли куплю!"
Один из менял, худой мужчина с пропитым лицом, по имени Саша, который уже много лет покупает рубли в электричках, остановился возле нашего купе — одна из соседок решила поменять деньги.
— А какой курс? — интересуется она.
— 280. — охотно отвечает Саша. — Это хороший курс.
Курс и в самом деле высок, правда если походить по Харькову — можно найти курс и повыше, но не намного. Для тех, кто не хочет искать или плохо знает город охотно пользуются услугами Саши.
— Мне две тысячи поменять. — говорит соседка.
— 560 гривен. — мгновенно отвечает Саша. Курс каждый день разный, но Саша уже много лет в этом бизнесе и поэтому считает мгновенно.
Мужчина принимает рубли и отсчитывает гривны. Он вежлив: интересуется какими купюрами давать — крупными или мелкими, и после того, как вручит деньги покупателю обязательно говорит: "Пересчитайте пожалуйста!" Пока покупатель пересчитывает Саша не уходит — ждет подтверждения, что все в порядке.
— А они настоящие? — спросила соседка, вертя в руках гривны.
— Всё настоящее! — ответил Саша. — Здесь не банк — вас не обманут!
17 августа 21г

* * *
В Японии тяжело быть женой главы местной администрации.
Всему виной их геологические особенности.
В Японии часто случаются стихийные бедствия. И жители остаются без своих домов. Приходится жить в уцелевших школьных спортзалах, сборно-щитовых домах и т. д.
Бывает, что и в палаточных городках.
По заведенной традиции, в таких случаях глава местной администрации должен с женой временно переселиться в зону бедствия. И должен выбрать самое худшее место (если стоит выбор между мотелем и палаткой, он должен перебраться в палатку). Туда же должен перебраться необходимый минимум чиновников.
И сидит бедолага японаХоким с женой в палатке. В спальном мешке спят. Жена газовый баллон притащит, лапшу варит. Хоким, сидя верхом на перевернутом ведре, совещания с МЧС проводит. А кругом красота: свежий воздух, океан.
И долго ему на ведре сидеть? До тех пор, пока не будет решен вопрос с последним пострадавшим. Сэнсэй покидает палаточный городок последним.
В Японии вопросы пострадавших решаются очень быстро. И дело не в какой-то японской эффективности. Просто в древности кто-то мудро решил: на место бедствия посылать чиновника обязательно вместе с женой.
Потому что сам чиновник, один, может долго в палатке жить: сакэ притащит, начнет шашлыки жарить, подруг подтянет, рыбалку устроит. Устроит себе отпуск на природе. Оттопырится на славу. Это уж как принято (думается, многие бы не отказались неделю-другую пожить в палатке у океана).
А вот жена не даст такого счастья. Она своего мужа с потрохами съест: надоело в палатке торчать, дети ждут, быстрей заканчивай дела, домой надо. И чиновник, вздыхая, быстро решает вопросы.
Очень мудрый человек жил в древности. Он знал, что посылать одного чиновника — бесполезно. Только с женой. Хорошо знал жизнь и людей.
* * *
* * *
* * *

Рамблер ТОП100