Сижу в туалете. Вдруг звонит телефон. Мой ребенок 6,5 лет берет трубку и вежливо говорит: "Мама сейчас не может подойти. Что делает? Не знаю." И громко на весь дом орёт: "Мама, а ты писаешь или какаешь?!"
|
04 Dec 2007 | KukkuruZZa |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Когда мне было лет 14, зашел у нас с матерью спор о том, что я плохо учусь, на меня все преподы жалуются ну и все такое.
Долго мы с ней спорили, в итоге я ей говорю: "Да это Галина Ивановна(к примеру) Зал@пу, свою раскроет, и орет на весь класс", и вижу что у мамы что то с лицом непонятное становиться, глаза круглые. И она мне отвечает: "Да ты знаешь, что такое Зал@па?"
Ну а я, с чистой совестью говорю: "Да, конечно знаю, это рот".
На самом деле я так думала. А мама, опешив, говорит: "Да это тютька, у мужиков, а не рот". Я покраснела, и тут еще и братец, 7лет, добавил, который сказал: "Мама, Зал@па – это увеличительное стекло"
Надо было мне отъехать вечером, подхожу к машине, а рядом там скамейка стоит, и на ней барышни юного (лет 14-ти) возраста... парням своим смски строчат. Картина со стороны и так ржачная (три дуры сосредоточенно стучат по клавишам мобил), а одна поднимает голову и спрашивает у подружек: "А как [м]ля@ь правильно пишется?" Я плакалъ...
Но это еще не конец. Съездил, возвращаюсь... эти все еще сидят. Краем уха слышу обрывок разговора: "А такую-то знаете? Не курит, не бухает..." — "Да, отсталый человек..." Воть она, молодЕжъ...
Когда родилась дочь, всей семьей долго думали, как ее назвать. Назвали Ариной. Гуляю с коляской, встечаю своих учеников(я работаю в школе учителем истории), они спрашивают, как зовут. Я и говорю: "Арина". У большинства населения это имя связано с Ариной Родионовной. Реакция учеников была предсказуема: "Ооо, Арина Родионовна!" А потом: "Как няня Ленина"...
Историю рассказала замечательный доктор. Заслуженный врач Республики Марий Эл, хирург- офтальмолог, спасшая от слепоты не одну тысячу человек.
1970-е. Не все жители Марий Эл понимают по-русски. На матерном русском при этом шпрехают виртуозно все от мала до велика. Это и по сей день особенность нашего коренного населения. В связи с этим все русскоязычные доктора знают марийский.
Собственно история. Привозят из глухой марийской деревни девчушку трех лет от роду. Проникающие ранение роговицы. Клюнул петух. Требуется срочная операция, иначе глаз просто вытечет. А анастезиолога нет. Пересменка у врачей. Бывает. И доктор принимает решение шить без наркоза, благо операция на несколько минут.
Девчушке во время операции доктор на марийском ласково приговаривает: "Капли пештем, капли пештем!" (Капли капаем, то есть, потерпи.) Ребенок переностит операцию не пискнув. И только когда ее вывозят из операционной гневно, дрожащим детским голосом заявляет: "Капли пештем, капли пештем! Х. Й пештем. С. ки! Бл. ди!!!"
Из девчушки, натерпевшейся во время операции, выросла роскошная красавица. Зрение ей сохранили. Спасибо нашим докторам за золотые руки и умение найти общий язык с любым пициентом.