Произошло сегодня.
Действие первое: время — пол часа до обеда, место действия — курилка, действующие лица — я и мой начальник (в дальнейшем для удобства Н)
Н: Ты сегодня поедешь на обед?
(уточнение: Н на машине не ездит, я ж всегда на машине, но на обед езжу редко)
Я: Не знаю, наверное, хотел собаку на прививку в обед свозить. А что ты хотел?
Н: Да мне в парикмахерскую надо, вот и подумал, если поедешь, может, меня захватишь, иначе надо такси вызвать.
Я: Сейчас позвоню в ветлечебницу и, если есть вакцина, тогда поеду, заодно и тебя отвезу.
Действие второе: время — пять минут до обеда, место действия — кабинет моего отдела, действующие лица — я, мой начальник и все сотрудники отдела.
Я звоню в ветлечебницу, говорю с ветеринаром (В)
Я: Здравствуйте, у вас есть вакцина? (Отдел слышит)
В: Вас какая интересует?
Я: Меня интересует импортная, комбинированная, в которую обязательно вакцина от бешенства входит (Отдел слышит).
(Ну, жалко мне мою собачку два раза колоть, а так за один раз все прививки)
В: Да есть.
Я: Сейчас подъехать можно? (Отдел слышит).
В: Да, приезжайте.
Вешаю трубку, обращаюсь к начальнику:
— Все я договорился, вакцина есть, поехали, я тебя отвезу...
На секунд 5 в отделе устанавливается гробовая тишина, потом — дикий смех, все лежат...
09 Feb 2007 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Когда Марлен Дитрих приехала в Советский Союз ее спросили: "Что бы вы хотели увидеть в Москве? Кремль, Большой театр, мавзолей? "И эта недоступная богиня вдруг тихо ответила: "Я бы хотела увидеть советского писателя Константина Паустовского. Это моя мечта много лет! "Сказать, что присутствующие были ошарашены, — значит не сказать ничего.
Жила-была феминистка Саманта Брик. Работала исполнительным продюсером на топовых каналах вроде МТВ. Работа была престижной и высокооплачиваемой, но ей не нравились "стеклянные потолки", а большинство боссов были мизогинами. Она решила доказать им всем, что женщины прекрасно могут обойтись без мужчин! Ведь женщины ни в чём
Так уж вышло, что с 18 лет у меня проявилось два заболевания: шизотипическое расстройство личности и полное отсутствие ceксуального желания. И хотя мне пришлось полежать в больнице и пить таблетки, моя мама, как заведенная, продолжала повторять, что все это я себе выдумал сам. И если шизотипическое расстройство я почти победил, то ceксуальное влечение вернуть не удалось. Я стал работать и отправился к врачам. И выяснили, что причина в депрессии. Девять лет ада, без любви и понимания.
Пару месяцев назад друг позвал на работу к себе. Отношения с коллективом не особо складываются. Работа не получается. А ведь мне надо пропить курс антидепрессантов, чтобы получить возможность нормально строить отношения с противоположным полом. Эти лекарства сильно действуют на сообразительность и скорость реакции.
И вот я перед дилеммой: подвести себя или друга... Чувство ответственности есть, но решил, что, даже если вылечу с работы, то найду другую. Пусть низкооплачиваемую, но не сдамся.
9 сентября 1918 года в бессарабском городке Кагуле в семье юриста Владимира Борисовича Заходера и переводчицы Полины Наумовны Герценштейн родился вундеркинд Боря. Рос, рос и вдруг заговорил стихами, причем на всех европейских языках. В каких только институтах он не учился! Но победу одержала поэзия.
В 1938 году Борис Заходер поступил в ИФЛИ, был зачислен на семинар Павла Антокольского, начал публиковать свои стихи. В первые же дни войны Заходер, уже побывавший на финской, ушёл на фронт добровольцем. Старший лейтенант Заходер воевал на Карельском и Юго-Западном фронтах, участвовал в освобождении Львова. Вместе с ним воевали его фронтовые стихи.
А что было дальше, вы знаете. Уникальное чувство юмора при огромном таланте поэта и переводчика приносит удивительные плоды.
К примеру, Заходер усыновил английского медвежонка по имени Винни-Пух, научил его и всех-всех-всех русскому языку, придумал для Винни кричалки, шумелки, вопилки, пыхтелки и сопелки. И за это Заходеру огромное детское и медвежье спасибо! Когда его упрекали за вольности, допущенные в переводе, он отвечал:
"Конечно, это вольный перевод!
Поэзия в неволе не живёт. "