Не то, чтобы было стыдно, но неловко до зубовного скрежета.

СПб, конец девяностых, угол Большого и Каменноостровского проспектов. Светофор. Стою во втором ряду, самый правый поворачивает направо по стрелке.

Переключается на зелёный, трогаюсь, и скорее перестраиваюсь в правый ряд — знаю, что у следующего светофора правый ряд проедет быстрее.

Слева от меня и чуть впереди микроавтобус, ничего из за него не видно.

Вдруг, перпендикулярно нашему движению из за микроавтобуса выскакивает девица с охапкой коробок — это была попытка перебежать дорогу не по пешеходному переходу, а по кратчайшей для неё траектории.

Как я успел затормозить, просто чудо. Тротуар там украшен чугунными цепями. Перепрыгивая цепь, барышня спотыкается, и со всего маху бьётся физиономией об асфальт. Коробки врассыпную.

Теперь представьте, как это выглядит в глазах окружающих. Визг тормозов, глухой удар, девица с окровавленной физиономией ползает по асфальту, собирая коробки, и я, дожидающийся, пока она освободит проезд.

Вишенка к пирожному — в зеркало вижу, как ко мне направляется страж порядка, похлопывая полосатой палкой по ладони.

Высунулся, спросил -"Помощь нужна?". Она не ответила, собрала коробки и убежала. Мента дожидаться не стал, уехал. Да и он, видно было, потерял интерес.

Но эти несколько секунд, что мне довелось тогда побыть в центре внимания- помню до сих пор...

Новые истории от читателей


* * *

Попросил когда-то давно своего корректора проверить рукопись и заодно заменить, где надо букву "е" на букву "ё" — ёлка, а не елка, к примеру. Кроме того, есть слова, где е-ё меняет смысл: все — всё, например.

Это совремённый тренд-выпендрёж в публикациях статей и книг на русском языке — возврат буквы "ё" во все тексты, а не только в детские.

Через пару часов корректор пишет мне: "Я за[дол]балась делать такие замены!". Конечно, там был другой глагол, но я его так прочёл.

Историческая справка.

На русских пишущих машинках долгое время не было буквы "ё".

Машинисткам приходилось поступать так: печатать букву "е", возвращать каретку и печатать кавычки " — буква е с рожками получалась. Но машинистки постепенно перестали так вы[дел]ываться и печатали "е" вместо "ё".

Позднее в печатных машинках буква "ё" появилась, но привычка всё равно осталась.

Она перешла и на компьютеры. А потом и на смартфоны.

Появились утилиты (ёфикаторы), которые делают такую замену автоматически. Но лучше не лениться и сразу писать грамотно.

У немцев, французцев и швейцаров с надстрочными знаками тоже есть свои заморочки, связанные с пишущими машинками и компьютерами.

Но можно и дальше повы[дел]ываться — расставлять ударения в словах!

* * *

Повторюсь в который раз, от харизмы руководителя зависит очень многое, в том смысле, что каков поп, таков приход.

Директор, он же собственник, строительной компании живет в построенном этой же компанией квартале, и большинство сотрудников которые стояли у истоков становления, получили квартиры в длительную рассрочку, тоже проживают

* * *

В 16 лет я подрабатывал переводчиком. Помогал американцам, которые стали в изобилии приезжать в открывшуюся Россию. Как-то проводил одного господина до его номера в гостинице. Вдруг он с неподдельным серьезным пафосом говорит: "Я хочу отблагодарить тебя за прекрасную работу, ты переводил великолепно. У меня для тебя есть подарок, это очень полезная вещь, ее можно по-разному использовать. Ты умный парень и, конечно же, найдешь ей применение. И не благодари меня, мне самому приятно, что могу сделать для тебя что-то хорошее".

И он вынес мне пустую двухлитровую пластиковую бутылку из-под кока-колы. Его глаза светились возвышенным светом милосердия и благотворительности. Справедливости ради, нужно сказать, что такие бутылки продавались тогда только в валютных магазинах, в обычных их еще не было… Его звали Алан и он был ведущим какого-то известного ток-шоу в Голливуде.

* * *

На фото, датированном 1954 годом, две подлинные легенды мирового кино — Джина Лоллобриджида и Мэрилин Монро. Подоплека этого, на первый взгляд рядового снимка с одного из голливудских пати, по-своему примечательна. К середине 50-х, после ряда успешных проектов, Джина — мировая звезда. Американский глянец "She", сраженный ее красотой, предоставляет ей, первой из европейских актрис, свою обложку, на что мгновенно реагирует Голливуд. К ее услугам — заманчивые предложения, а миллионер и продюсер Говард Хьюз — предлагает руку и сердце. Но подлинным признанием звездного статуса Джины стал эпизод, запечатленный на предлагаемом фото, когда Мэрилин Монро, не дожидаясь официального представления, направилась к Лоллобриджиде, чтобы познакомиться и завязать беседу. И это Мэрилин после безусловных успехов "Ниагары" (1952) и "Джентльмены предпочитают блондинок" (1953)!

Свой спич Мэрилин облекла в изысканно-комплиментарную форму: "Меня называют американской Лоллобриджидой".

Джина по достоинству оценила комплимент и мгновенно парировала: "А меня — итальянской Монро"!

Таким образом, если первой итальянской актрисой, удостоенной "Оскара", стала великая Анна Маньяни ("Татуированная роза", 1955), то первой европейской звездой, которую в Голливуде приняли как равную, стала ослепительная, непревзойденная и независимая Джина Лоллобриджида!

© анекдотов.net, 1997 - 2025