Друг рассказал, пересказываю от его лица:
На втором курсе востфака один из зачетов — перевести на экзамене с японского на русский кусочек текста. Тексты разбирались в течение семестра, так что при должном прилежании — сдать зачет не проблема. Но... студенты есть студенты. И некоторые предпочли шпоры. У одного из горе-студенчегов шпору на экзамене запалили и отобрали. Во время прочтения оной перед аудиторией преподаватель запнулся, и воцарился здоровый детский смех минут на 5. В чем вся соль? В японском есть связка глагол+симатта, что означает невозвратность действия. К примеру сундук с золотом свалился в воду и усе... хрен его теперь найдешь. Текст был про космический полет и фраза в шпаргалке звучала примерно так "после вхождения в плотные слои атмосферы щит сгорел НАх[рен]". это как нельзя точно передавало смысл грамматической конструкции... |
10 May 2007 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Когда я была маленькой семилетней девочкой, мы с дедом поехали вдвоём в лес. В итоге дед обо мне забыл (видимо, алкоголь сказался) и уехал домой на электричке один. Хорошо, что я была сообразительным ребёнком: когда поняла, что осталась одна, пошла на шум железной дороги, в итоге смогла добраться до дома. Там и встретили меня уже чуть ли не поседевшие родители… Больше с дедом меня никуда не отпускали.
Предприимчивость русских за рубежом давно обросла легендами. Но этот случай настолько удивителен, что остаётся только гордиться за нацию и радоваться за героя истории, который проскочил между молотом мафии и наковальней правосудия, сумев при этом разбогатеть.
Дело было в Аризоне два года назад. Итак, вообразите: пустыня, испепеляющее
18 апреля 1930 года писатель Михаил Булгаков пребывал в самом что ни на есть прескверном расположении духа. И было от чего! От театра его отлучили, все пьесы запретили… И на что, спрашивается, жить?
И вдруг в квартире писателя раздался звонок. Звонил сам товарищ Сталин. Вождь поинтересовался, действительно ли Булгаков хочет уехать за границу. Писатель ответил, что оставлять родину не хотел бы. "Это хорошо – сказал Сталин. – И где вы хотите работать? В Художественном театре? Подайте заявление. Мне кажется, они согласятся". И уже в мае Булгаков стал режиссёром Художественного театра. Иосиф Виссарионович любил время от времени позвонить какому-нибудь известному человеку, зная, что об этом уже через час узнает вся страна. К тому же имя Булгакова Сталину было хорошо известно: говорят, его пьесу "Дни Турбиных" во МХАТе он смотрел чуть ли не 30 раз.
Байку эту мне рассказал знакомый нотариус, который шутит, что без представителей его профессии не обходится ни одна смерть в стране — особенно, если речь о состоятельном человеке.
Лет пять назад в одном московском районе доживал во всеобщем уважении свои годы старый ювелир по имени Матвей Николаевич. Он был мастером своего дела