СТОГРАММОВАЯ ГРУША!
Собрались мы как-то семьями в кафе посидеть пива попить. Дети, в в зоне для детей, с лабиринтами и пр. играми, а родители недалеко от них пьют пиво и между делом наблюдают за своими чадами. Дык вот. В процессе употребления пива, речь зашла и о детях. Далее рассказываю со слов самого рассказчика, назовем его Юрой.
Легла у меня жена в роддом, рожать со дня на день. Звонит и просит привезти каких-то вещей из дома, и просит купить 100 гр. грушу. Ну просьба беременной жены — это святое. Заехал домой собрал вещей и поехал на овощной рынок за грушей. Бедные девки на рынке. Прошу грушу 100 гр. , взвешивают — 250, большая. Говорю, что меньше надо, а мне в ответ, "нету меньше". Долго бродил, в итоге устал, но нашел 117 гр. Про себя думаю, фиг с ним 17 гр. откушу, а 100 жене отдам.
Приезжаю в роддом, отдаю жене вещи и пр.
Она спрашивает:
— Грушу купил?
— Да, вот. Но здесь 117 гр. пойдет? "Достаю в довольной улыбке, что нашел. "
Смотрю палата начинает тихо смеяться, потом жена. Потом ржали пока слезы не пошли. Один я стою и не пойму, что случилось.
— Дурак, ты что мне купил. Я тебя просила "медицинскую грушу", клизму. А ты мне?
Тут до меня доходит и начинаю рыдать уже я.
Потом как приходил в роддом, посмотреть на ребенка и навестить жену. В палате просто при виде меня, уже начинали ржать.
А нужную грушу я все-таки купил, правда 100 гр. не было. Были 90 и 130, пришлось 130 купить.
ЗЫ Привет из Башкирии.
* * *
Одно время знаменитый пианист Артур Рубинштейн и его однофамилец, известный банкир Мишель Рубинштейн, жили на одной и той же улице в Париже.
Нередко случалось так, что почтовая корреспонденция, адресованная одному из них, по ошибке доставлялась другому.
В один из дней банкир пришел к Артуру Рубинштейну с целой стопкой телеграмм от почитательниц таланта пианиста и сказал:
— Эти депеши для Вас, и, будьте любезны, скажите моей жене, что Луиза из Вены, Иза из Рима, Грета из Берлина и прочие барышни, они — не МОИ подруги!
Пианист, в свою очередь, открыл ящик стола, и, вытащив оттуда целый ворох телеграмм, предназначенных для банкира, произнес:
— С удовольствием, если и Вы объясните моей жене, что пять миллионов лир, хранящихся в итальянском банке, и два миллиона фунтов, что лежат в английском банке, это вовсе не МОИ, а Ваши деньги.
* * *
С началом перестройки стало доступно многое, считавшееся неправильным, нехорошим и вообще чуждым.
Например, службы знакомств в разных формах.
Газета "Московский Комсомолец" открыла рубрику брачных объявлений. Моментально сложился набор устоявшихся сокращений. Так примерно выглядело объявление в строгом стиле.
Мужчина
без в/п, ж/п и м/п познакомится с девушкой до 30 лет с целью создания семьи.
Более романтичные звучали так.
Очаровательная блондинка без в/п ищет мужа и отца для замечательного мальчика.
Ну, и более откровенные
Ищу молодую красивую женщину для совместной поездки к морю.
Все расходы беру на себя.
В конце каждого объявления стояло некое число, обычно двузначное.
Нетрудно было догадаться, что это было количество слов. Оно, видимо, определяло стоимость услуги.
Информативность объявления слабо коррелировала с количеством слов.
Поэтому, наверное, мне сразу запомнилось объявление с минимумом даже не слов, а знаков и содержащее при этом колоссальный объем информации. Выглядело оно так:
Еврей – жену.
Все. Сразу понятно кто нужен, для чего нужен и, самое главное, кому нужен.
Очаровательные блондинки на это не клюнут, романтические мечтательницы тоже. Не для них и написано. Не сомневаюсь, что нашлась (думаю, не одна) такая же деловая невеста.
Такой брак, буде он состоится, обещает быть прочным и надежным, ибо все сказано однозначно.
* * *
В молодости была у меня такая кошачья история.
Мы жили на квартире вместе с Анатолием, товарищем и сослуживцем. Номинально он был моим начальником и, одновременно, хозяином кошки. Кошка Масяня, которая жила с нами, не взрослая и не котенок. Подросток.
Анатолий позволял ей всё. Даже воровать со стола.
Однажды, мы сидели допоздна,
работали с месячным отчетом, который утром обязаны были сдать в бухгалтерию. Я свою часть закончил и свалил спать. Толян оставался сидеть с бумагами, пересаживая Масю с колен то на стол, то на плечи, на голову… Уже за полночь он оставил все готовые документы на столе и лег спать.
К утру Маська прилично нагадила на столе, вывозила все наши бумаги вперемешку с дерьмом, изодрала в клочья — играла с ними.
Я, от ужаса и безысходности не представлял, что врать на работе, а невозмутимый Анатолий, засунул в пакет все документы, вместе с кошачьим дерьмом, взял Масяню за пазуху и мы поехали в контору. Только зашли в бухгалтерию, как главбушка сразу в лоб:
— Отчет готов?
Анатолий с гордостью:
— А как же?
… и достал из-под куртки Масяню. Все женщины завизжали от восторга, и кинулись гладить и хвалить котовского. А Масяня была, действительно, красивой, абрикосовой персиянкой.
Когда страсти поутихли, Толян спросил: — вот как наказать эту прелесть, если она напроказничала? Все, наперебой, стали его убеждать, что такую прелесть наказывать нельзя. Тогда Анатолий развернул во всю ширь пакет и заявил: — вот готовый отчет, но эта прелесть за ночь привела документы вот в такое состояние. Хохот и вонь из пакета разнеслись по помещению и за его пределы. Даже главбух, когда отошла от хохота, дала нам еще два дня, чтобы восстановить отчёт.
* * *
Отдыхали мы с подругой в Литве. Дело было на самом издыхании Советского союза. Там набирал силу Саюдис — движение, приведшее к отделению
Прибалтики от СССР. Местные политики с Москвой не ладили, но население, особенно в деревнях, относились к нам исключительно радушно.
Путешествовали мы на велосипедах. Останавливались на ночь обычно рядом
с каким-нибудь озером (а там их уйма) в палатке. Но настал последний перед отъездом в Москву день. Мы оказались в Каунасе. Сходили там в сауну, попили пива. И вдруг решили, что велосипеды нам уже надоели. Сели в электричку. И вдруг поняли, что и в палатку нас уже после бани с пивом не тянет. Разговорились в электричке с одним мужиком — узнать где переночевать лучше. А он говорит: "Чего искать? Пойдем ко мне — у меня дом большой, места хватит!". Действительно, классно провели ночь. Но подруга оказалась любопытной. Спрашивает нашего нового знакомого:
— Как деревня называется?
— Правенишкес, — отвечает он.
— А что это по-русски означает? — не унимается подруга.
— Одинцово, — с ходу отвечает Вилюс. И поясняет — Вени (Vieni) — по-литовски — один, а приставка "пра" примерно соответствует русскому предлогу "у", т. е. все вместе означает "У одного".
Не думал я, что так легко можно перевести на другой язык название деревни и что простой литовский парень из деревни так хорошо русский знает.
Потом Литва отделилась, потом таможня появилась, визовый режим...
Так больше и не виделись мы.
Но если ты, Вилюс, из литовского Одинцово читаешь эти истории, то привет тебе из Москвы и спасибо за гостеприимство!
Медицинские истории ещё..