Зарисовка с натуры.
Солнечный день. Оживленная улица в центре Сиднея. В потоке снующих
прохожих стоит девушка-гот, вся в черном, включая маникюр и макияж. К
ней с улыбкой подходит аналогичной масти парень-гот. Нежные объятия, он
достает из-за спины букет ЧЕРНЫХ ИСКУССТВЕННЫХ РОЗ (листья и стебли тоже
черные), вручает. Восторженный возглас, поцелуй, парочка в обнимку
удаляется...
07 октября 2008

* * *
* * *
Я и мой друг-немец часто ездим в отпуск в Латгалию — это часть Латвии,
граничащая с Россией. Народ там остался, еще с совковых времен,
добродушный и общительный. Поехали мы за бензином для своего самолета на
заправку в соседнюю деревню, это за 8 км от нашей отпускной диспозиции.
А надо сказать, что мой любимый знает с десяток русских слов, наиболее
часто употребляемых в разговоре местных жителей.
Так вот, заправились и уже собираемся отъезжать. Как подъезжает
легковушка, вылазит мужик "на веселе" и начинает что-то радостно
по-латгальски расказывать моему дорогому. Тот, в свою очередь, делает
вид, что весь внимание, и ждет мой перевод. Быстро перебиваю мужчину:
"Пожалуйста, по-русски или по-немецки, мы иностранцы."
Реакция мужика: "А, немцы, знаю — Hände hoch! , Hitler-kaput!.....
Я своему кричу: "Ответь ему по-русски, ты тоже немного знаешь!"
Он посмотрел на меня, кивнул головой и выдал латгальцу, что первое
пришло в голову: "Чукча!"
Пока латгалец соображал, что это — оскорбление или просто начало
перечисления знакомых слов, я предложила дать "по газам" и ретироваться:
до того, как в словаре немца не появятся более крепкие словечки.
* * *

Рамблер ТОП100