Олег: сложно общаться с человеком, все письма от которого начинаются с фразы "вы дебила кусок, и даже не спорьте"
04 февраля 2011

* * *
* * *
Русские.
Когда-то давным-давно мне посчастливилось работать на одних из первых советских контейнеровозах. Серия их называлась "Герои Панфиловцы". Такое название носило и первое судно этой серии. Ну а мне пришлось бывать на двух судах из этой серии "Николай Максимов" и "Василий Клочков".
Линия, на которой стояло наше судно, в пароходстве значилась как МЕД-АТЛАНТИКА. На ней осуществлялась перевозка грузов между тремя портами в Италии – Генуя, Ливорно, Неаполь и тремя портами в США – Нью-Йорк, Филадельфия, Балтимор. Для дозаправки использовали порты пролива. Это были Сеута — находится на Марокканском, южном побережье пролива, и Альхесирас – на севере, в гавани порта Гибралтар.
За время рейса, а это примерно шесть-семь месяцев, судно успевало три-четыре раза пройтись по кругу. Т. е. побывать в Северной Америке и в Италии. Работа экипажа переходила в автоматический режим. Все давно друг другу надоели. Хотелось домой, к родным. А потому очередной приход в итальянский порт в тот раз воспринимался нами скорее как возможность немного расслабиться, чем возможность приобрести что-либо из иностранного товара.
Генуя — большой город и порт и, как во всяком крупном городе, у неё есть свой исторический центр и примыкающие к нему небольшие улочки с магазинчиками и забегаловками.
Отправились мы в увольнение как обычно втроём. Все устали за время рейса и решили где-то посидеть. Проходя по узкой улочке и отвечая отказом лениво предлагающим себя "жрицам любви", мы подошли к местной аптеке, где совершенно дёшево купили пол-литра спирта. На этикетке была надпись "Алкоголь" и нарисован чёрный череп, что в принципе означало меры предосторожности, но для нас значило – высокое качество продукта.
Ресторанчик или кафе находилось на этой же улочке. Мы уютно уселись за маленький столик. Подоспевшего хозяина и официанта в одном лице попросили закуску. Остановились на макаронах. "И что-то запить", — напомнил товарищ. "Кьянти", — посоветовал хозяин. Звучание слова нам понравилось и мы согласились, не представляя, что оно означает.
В помещении было ещё несколько столиков. За одним сидел мужчина пожилого возраста и пил кофе, перелистывая газету, за другим сидели трое немолодых людей, играющих в карты и громко переговаривающихся между собой, потягивая пиво.
Когда хозяин принёс нам макароны и бутыль лёгкого вина, т. е. оно-то и называлось "Кьянти", мы немного задумались. Но русский моряк не привык пасовать перед трудностями. Близость порта и желание расслабиться решили вопрос. Мы выставили принесённую бутылку спирта и, в наступившей тишине ресторана, разлили по полстакана. Чёкнулись и выпили следом друг за другом, запивая спирт Кьянти.
Один из игравших в карты встал и подошёл к нашему столику. Поздоровался и вдруг спросил по-нашему: "Вы – русские? ". Мы утвердительно кивнули.
Он присел и рассказал, что сам он югослав, во время войны был в армии Тито у партизан. Там он познакомился и дружил с русскими. Они были смелые ребята, впрочем, как и все в партизанах, но так пить спиртное могли только они. Нашему предложению присоединиться к столу не отказал ни он, ни его товарищи по картам. Мы хорошо посидели с неожиданными знакомыми. Это было наше спасение, т. к. впоследствии, по приходу на судно, некоторых ждало неприятное известие – на борту проверяющий капитан-наставник. Я успел принять холодный душ и отчитаться перед ним о работе.
Контейнеры разгружают очень быстро. Утром мы выходили в следующий порт – Ливорно. Я стоял на мостике и, вспоминая вчерашнего знакомого югослава, удивлялся непредсказуемости людских судеб. Как странно судьба столкнула его во время войны с русскими и сейчас с нами.
Надеюсь, что наследовали мы от отцов-героев не только умение браво выпить крепкого напитка.
* * *

Рамблер ТОП100