Германия, Берлин. Еду в метро — подземка, надземка (городские электрички).
Все заборы, близлежащие дома, гаражи и даже стекла изрисованы и исписаны в основном в стиле "графити", ну и иногда просто так, но НИГДЕ нет родного слова из трех букв!!! Стало как-то грустно — забор есть, а х[рена] на нем нет:(((
25 января 2006

* * *
Уже более 5-ти лет проживаю в Германии. Сегодня понадобилось мне
отправить письмо некоему Кириллу. Так как от руки писать в лом, а
домашний принтер давным-давно квакнул [ман]дой и покрылся толстенным слоем
пыли я напечатал текст письма на компьютере, сохранил его на дискете и
направился в так называемый печатный центр. Стоит так же отметить, что
сохраненному файлу я дал название "Kir"-сокращение от "Кирилл". Так вот
прихожу я, значит, в этот центр и прошу хозяина, молодого чурку неясного
происхождения распечатать мне текст.
Чурка берет дискету, вставляет ее в компьютер, добирается до файла и...
тут его глаза начинают вылазить из орбит 8-)Он с удивлением смотрит то
на меня, то на файл и наконец спрашивает меня по-немецки: "Скажите
пожалуйста, а откуда вы приехали?" Я, абсолютно не удивившись вопросу,
отвечаю, что из России, предпологая, что чувак полюбопытствовал, увидев
непонятные ему буквы, т. к. письмо было напечатано на русском.
"Простите, вас зовут Кир?"-спрашивает меня чурка, уставившись на меня во
все глаза. Отвечаю, что данное письмо предназначается человеку по имени
Кирилл и поэтому я так сокращенно обозвал файл. Тут чучмех начинает дико
ржать. Я, естественно интересуюсь причиной его веселья. И он,
отсмеявшись, рассказал мне следующее: (далее от его лица)
"Понимаете, я родом с Персии, а в нашем языке Kir-обозначает "х[рен]".
Однажды я пригласил домой своего хорошего друга греческого
происхождения, которого звали... КИР! Видели бы вы как я краснел и
бледнел, представляя его своим родителям: "Мама, папа знакомьтесь: это
мой греческий друг... греческий друг.... Х[рен]!"
Далее плакали вместе. :)
* * *
* * *

Рамблер ТОП100