На морском берегу популярного курорта бок о бок стоят два совершенно одинаковых бара. Хоть играй в «найдите 10 отличий». Ассортимент одинаковый, количество столиков — тоже. Даже строили, кажется, одни и те же строители на одни и те же деньги. Но один процветает, а второй еле-еле сводит концы с концами. Почему?
Отличий, на самом деле, не десять, а всего одно. Решающее.
Хозяин первого бара придумал однажды выставить на всеобщее обозрение доску, на которой мелком писали, какая страна лидирует по количеству заказанных в баре дринков. Кто не знает — дринк — это такая порция для спиртного в забугории.
Отдыхающие, конечно, не могли не постоять за честь страны. Поэтому заказывали столько, что владелец бара вскоре смог купить большое электронное табло. Теперь список лидеров гордо сиял в ночи, соблазняя ещё больше патриотов принять участие в соревновании.
Вот так-то.
Кстати, предупреждая ваши догадки, сразу скажу: обладателем первого места была вовсе не Россия, а очень даже Норвегия.
Купил дуршлаг. Фраза, написанная в правилах по эксплуатации, погрузила меня в глубокие раздумья:
"Без воды на огонь не ставить! ".
Из отзывов о пылесосе:
Он работает. Весь двигатель в грязи, фильтрации нет как таковой, но он всё не сдаётся. Был куплен как временное решение после кончины прошлого аппарата... 7 лет назад. Как энерджайзер, когда все уже давно сдохли, эта поделка сатаны только посмеивается и бодро продолжает веселить соседей децибелами.
Работала в следственном комитете определённое время. Сидит в кабинете злодей в наручниках и спрашивает меня: "Девушка, а Вы косметикой пользуетесь? ". На мой утвердительный ответ выдаёт: "А Вас не интересует косметика «Орифлейм»? Я являюсь представителем и могу Вам что-нибудь предложить". Поняла, что они везде.
Поняла, что они везде.
Случилось мне с другом выпивать в компании одного представителя кавказкой национальности. А надо сказать, что у моего друга с детства нету двух пальцев на правой руке. И вдруг кавказец начал приставать к нему с распросами, почему, мол, у тебя пальцев нет. Мой друг сначала отшучивался, а потом не выдержал и с раздражением говорит:
- Слушай, ты знаешь что такое бестактность ?!
На что кавказец страшно обрадовался: - Канечно знаю, дорогой, это кагда пальцев на руке нэту, да ?
- Канечно знаю, дорогой, это кагда пальцев на руке нэту, да ?
Ем и читаю попутно новости с мобильного. Вдруг на рекламном баннере: "Вы уже нашли яхту?"
Нет, [м]лять, пока не нашёл!!! Дошик сейчас доем и пойду покупать.
На днях увидела в продаже новогодние петарды с добрым и светлым названием "Последний день Помпеи"...
Сидим как-то на работе, скучно, и от нечего делать перелистываем газету "из рук - в руки". Периодически кто-нибудь зачитывает заинтересовавшее объявление. (прямо, как в известном мультике про Масяню). Тут на глаза попадается объявление: "Продам шапку из меха ХАНУРИКА. Телефон такой-то..." Первый эфект - ступор. Зачитываю окружающим. Народ оживляется, сразу появляются идеи, как это животное должно выгладеть: мол, вонючее, с красным носом, ободранной шерстью и бутылкой под мышкой... Кто-то уже пытается его изобразить...
Но любопытсво все-таки берет верх, выходим на бескрайние просторы...
и выясняем: хОнОрик - помесь хорька и норки. А внизу приписка: Ханурик это вам не хонорик :)
По поводу остроумных сообщений в форумах.
Речь идет о мобильном телефоне:
- неустойчивый прием в удаленных (или труднодоступных - точно не помню) местах. - больше никогда его туда себе не засовывай:)
- больше никогда его туда себе не засовывай:)
Ставили на днях мне новую входную дверь. Состоялся диалог между мной и мастером-установщиком:
Мастер: дверь у вас совсем плохая была и замки, за минуту взломали бы! Я: а эта? Мастер: а эта хорошая, минуты две подумают. .
Я: а эта?
Мастер: а эта хорошая, минуты две подумают. .
Есть в Берлине такой дом, называется "Русский Дом". Раньше, во времена
развитого социализма, там размещался филиал государственной
безопасности. После объединения Берлина он перестал быть оплотом
коммунизма, превратился в обыкновенную гостиницу для русских туристов.
Так вот, на одном из этажей на пожарном щитке висят две надписи, на
русском и немецком языках. Это инструкция по пользованию пожарным
рукавом.
Все дело в том, что количество пунктов в немецком и русском варианте
различно.
В немецком три пункта:
1. Открыть дверцу
2. Развернуть рукав
3. Повернуть вентиль
В русском варианте:
4. НЕМНОГО ПОДОЖДАТЬ - ВОДА ПОСТУПИТ С НЕКОТОРЫМ ОПОЗДАНИЕМ!!!!
Реальная студенческая история.
Минский политех. Стою у деканата. Чего то жду - не помню чего. 1-е или 2-е сентября. От нечего делать читаю фамилии поступивших на факультет. Обнаруживаю в 1 (ОДНОЙ)! !!! группе 2 фамилии: Бухал и Кирял. Представляю, что за группка оказалась.
Простой американец, бывший гражданин СССР с чисто американской фамилией Kaц был в Японии и приобрел сувенир -- майку с иероглифами. Потом приехал в Россию, где в этой самой майке и встретился со своими старыми друзьями в Москве, широко выпятив грудь и рассказывая о Стране восходящего солнца. Благо, в кругу друзей затесался лингвист с образованием и смог он разобрать это хитросплетение палочек и закорючек. Прочитал, посмеялся, сказал: мол, Кац, дорогой, сними и не надевай более, страну свою позоришь!
На майке, видно, предназначенной для подобных туристов, заботливыми японскими руками было написано: "Я тупой американский идиот, ни хрена не понимающий по-японски!"
Когда вы заказываете в ресторане или покупаете в магазине японские суши или роллы с лососем, имейте в виду, что на самом деле перед вами — эффективная норвежская маркетинговая кампания. Именно норвежцы в середине 1980-х научили японцев применять свежий лосось для изготовления их традиционного блюда. По сути, это был один из самых успешных
А дело было так: в конце 1970-х – начале 1980-х гг. Норвегия резко нарастила промышленное разведение атлантического лосося на фермах в холодных водах Норвежского моря. В это время внутренний и европейский рынки начинали перенасыщаться и требовался платежеспособный внешний рынок с высокой культурой потребления рыбы.
И здесь Япония выглядела идеальной — там был крупнейший в мире рынок сырой рыбы, культ свежих морепродуктов и то, что называют "высокой маржинальностью", т. е. привлекательной прибылью для производителя. Проблема была только в том, что в Японии лосось считался непригодным для употребления в сыром виде — он ассоциировался с паразитами, поэтому его только солили, варили или жарили, а в суши использовали тунца, желтохвоста, морского леща.
Лосось, выращенный на норвежских фермах, отличался от своего дикого тихоокеанского собрата отсутствием паразитов — в первую очередь сельдяного червя Anisakis simplex. А Япония столкнулась с дефицитом и, соответственно, с удорожанием тунца, чье жирное мясо (? toro) шло для изготовления суши и сашими. Норвежский лосось, чистый и аппетитный на вид, тут просто напрашивался как дополнение к тунцу.
На основе всего вышеизложенного норвежцы и разработали маркетинговую стратегию, которая получила название Project Japan. В дело вошли Норвежский совет по экспорту рыбы, и Министерство рыболовства Норвегии. В 1985 году в Японию отправилась Delegation Listau — норвежская делегация во главе с министром рыболовства Туром Листау.
Норвежцы начали рассказывать японцам про свой лосось. И делали это последовательно, разумно. Они не предлагали изменить традиции, они говорили: ребята, мы решим ваши проблемы с дефицитом тунца. Работать начали не с масс-рынком, не с потребителем, а с суши-шефами в общепите. Для них проводили закрытые дегустации. Показывали как резать, с чем сочетать. В посольстве Норвегии в Токио устраивали приёмы с ужинами, где подавали суши с лососем и устраивали лекции о безопасности фермерского лосося.
Успех, конечно, пришел не сразу. Понадобилось около 10 лет упорной работы — убедить японцев, что их культура суши, которой более 500 лет, вполне сочетается с лососем, было совсем непросто. Первые партии поставок — это 2-3 тонны в год. В начале 00-х — более 45 000 тонн норвежского лосося. Сейчас примерно 84% японского рынка свежего лосося — норвежские.
Но самое главное — в конечном итоге Япония легитимизировала сырой лосось для всего мира. Когда японская кухня стала глобальной, лосось автоматически вошёл в канон суши — американские, европейские, российские суши-бары просто воспроизвели японскую модель и при этом почти везде использовался норвежский лосось.
Теперь суши с лососем считаются "классически японскими", хотя сам продукт — европейского происхождения и результат норвежского экспортного проекта.
Project Japan сегодня изучают как очень удачный пример гастрономической дипломатии и культурного инжиниринга без конфликта с традицией. А еще пример терпения и длинного горизонта планирования. Что очень характерно для норвежского менталитета.
Прочитала сегодня про Лешу Крокодилова и припомнила как лет 10 назад сдавала экзамен по дирижированию в одном из музыкальныз заведений Питера. С дирижированием у меня было тогда прямо скажем плохо, руки не слушались и при взгляде в зеркало напоминала я себе ветряную мельницу. Прошёл слух , что экзамен у нас будет принимать местная дирижёрская мегера, которую жуть как все тогда боялись. И вот, настал мой час, вхожу, дрожа, в класс, сквозь туман в глазах вижу эту самую мегеру и понимаю, что она мне задаёт какой-то вопрос. Я,естественно, сообразив что это было что-то вроде:"Что Вы будете дирижировать", нетвёрдым голосом обьявляю:"Соловьём залётным"(русская народная песня есть такая в обработке для хора). На что уважаемая комиссия реагирует заливистым смехом. Оказалось, что вопрос был всего-навсего"как Вас зовут?" То ли продирижировала я удачно, то ли мегеру привела в хорошее расположение духа, но поставили мне тогда пятёрку.